ŚWIĄTECZNE DNI KULTURY POLSKIEJ I JĘZYKA POLSKIEGO W ABAKANIE

 

 

    Od 15 do 22 grudnia w Abakanie odbyły się Dni Kultury Polskiej i Języka Polskiego, poświęcone 25-leciu Szkoły Języka i Kultury Polskiej w Abakanie.

   Więc nieprzypadkowo w programie tych Dni znalazły się takie imprezy jak dyktando z języka polskiego, olimpiada wiedzy o Polsce, lekcje pokazowe z języka i kultury polskiej oraz Wigilijny Bal i tradycyjne gwiazdki dla dzieci.

   Rozpoczęcie Dni odbyło się wieczorem 15 grudnia w centrum Książki Polskiej przy Bibliotece Narodowej Chakasji im. N.G. Domożakowa w Abakanie. Uczniów szkoły, członków organizacji polonijnych z Abakanu, Znamienki i Minusińska oraz gości przywitała Prezes Zarządu KNOO „Polonia” Republiki Chakasji Helena Władimirowa. Przybliżyła ona zebranym dzieje Szkoły Polonijnej, mówiła o tradycji dorocznych Dni Kultury Polskiej, które w tym roku wyjątkowo odbywają się przed świętami Bożego Narodzenia.

 

 

    Po tym wstępie nauczycielka języka polskiego Olga Siedych przeczytała tekst dyktanda. Temat dyktanda był związany ze świętami Bożego Narodzenia. Za podstawę służył tekst ks. Mieczysława Malińskiego «Czwarty Król» o niezwykłym losie czwartego króla. Zgodnie z opisem przez całe życie on szukał drogi do Boga. I jeżeli zgodnie z przepowiednią Kacper, Melchior i Baltazar przynieśli dary nowo narodzonemu Chrystusowi, to czwarty król, pokonując wszystkie trudności, dotarł do Jezusa, gdy ten szedł na stracenie.

   Dyktando pisało 17 uczestników w wieku od 16 do 65 lat z Republiki Chakasji (z Abakanu i Sajanogorska, z polskiej wsi Znamienki rejonu bogradzkiego) oraz z sąsiedniego Kraju Krasnojarskiego (m. Minusińsk i wieś Karatuzskoje).

 

   

     Po zakończeniu dyktanda została przeprowadzona Olimpiada Wiedzy o Polsce «W moim sercu żyje Polska». Olimpiada ta składała się z pytań poświęconych historii, kulturze i tradycjom Polski oraz legendom.

     17-19 grudnia w szkołach polonijnych w Abakanie i we wsi Znamienka odbył się cykl spotkań pod nazwą „Spotkanie z językiem i kulturą ojczystą”. W Abakanie był to konkurs recytatorski poezji Adama Mickiewicza dla dzieci i młodzieży, natomiast w Znamience – w Domu Kultury odbyła się wystawa prac dzieci „Zrób to z papieru”.

    19 grudnia bibliotekarka Centrum Książki Polskiej Swietłana Kuźmina przeprowadziła ciekawe spotkanie z językiem polskim dla młodzieży i dorosłych pod nazwą „Czuję do Ciebie miętę”. Wszystko o polskich frazeologizmach – jaki ma stosunek piernik do wiatraka, dlaczego jest nudny jak flaki z olejem, i iść tam, gdzie pieprz rośnie i diabeł mówi dobranoc. I nareszcie dlaczego nie warto puszczać gości w maliny? Ciekawy świat polskich idiomów w porównaniu z rosyjskimi. Na ile języki są bliskie i na ile nie – o tym przekonali się uczestnicy tego niezwykłego spotkania, dzięki autorskiej metodyce Swietłany Kuźminy.

 

 

    Wieczorem tego dnia w miejscowej parafii rzymskokatolickiej pod wezwaniem Ducha Świętego odbyła się msza w języku polskim. Msze po polsku obowiązkowe  odbywają się w tej parafii w czwartki i skierowane one są do wszystkich Polaków i uczących się języka polskiego. Obowiązkowym językiem mszy jest rosyjski, ponieważ wśród parafian są przedstawiciele wielu innych narodowości. Jednak księża, pracujący w parafii, proboszcz Radosław Kwarciński i ksiądz Tomasz Różański przyjechali do Abakanu z Polski, więc wprowadzenie dodatkowej mszy na życzenie parafian nie było problemem.

     20 grudnia w piątek wieczorem w Centrum Książki Polskiej nauczycielka języka polskiego Olga Siedych przeprowadziła pokazową lekcję „Tradycje bożonarodzeniowe w Polsce”. Podczas lekcji opowiadała o tradycjach katolickiego Bożego Narodzenia i jego specyfice polskiej. Nauczycielka opowiadała jak przygotować krok po kroku wigilijny czerwony barszcz z uszkami. Na zakończenie uczniowie grali w świąteczne domino, w taki sposób był powtórzony i zapamiętany materiał, który został opracowany podczas tej niezwykłej lekcji. Po lekcji z koncertem wystąpiła grupa taneczna „Nadzieja” z „Polonii” wsi Znamienka rejonu bogradzkiego. Młodzież z tego polonijnego ośrodka zatańczyła krakowiaka oraz suitę tańców mazurskich. Zwieńczeniem tego spotkania był występ wokalnego zespołu „Krakowiacy”, który przedstawił wiązankę tradycyjnych kolęd polskich.

 

   

 

     Sobotni wieczór 21 grudnia – to główna impreza Dni Kultury Polskiej i Języka Polskiego – Wigilijny Bal Szkoły Języka i Kultury Polskiej w Abakanie. Bal odbył się w Republikańskim Centrum Kultury i Twórczości Ludowej w centrum miasta Abakan. Program został zrealizowany przez choreografkę zespołu „Syberyjski Krakowiak” Marinę Kozewnikową.

     Uczestnicy balu musieli wyglądać tak jak to było w wieku XIX – damy w sukniach balowych, natomiast mężczyźni w smokingach lub spodniach z koszulą i obowiązkowo muszka. Choreograf przygotowała jak tańce klasyczne – polonez, mazur i walc, jak również tańce ludowe – kujawiak z oberkiem. Przed rozpoczęciem balu Helena Władimirowa przybliżyła zebranym dzieje Szkoły Polonijnej w Abakanie, potem wszyscy zobaczyli prezentację złożoną ze zdjęć przedstawiających 25. letnie dzieje tej szkoły. Podczas balu została przedstawiona inscenizacja – Jasełka, przygotowana przez dorosłą grupę uczniów Szkoły. Zespół „Krakowiacy” zaśpiewał tradycyjne polskie kolędy. Oprócz tańców były gry, konkursy oraz wzorowy pokaz tańców klasycznych – mazura i walca. Na zakończenie odbyła się świąteczna kolacja.

 

 

 

Na balu została przeczytana decyzja Jury z wynikami Dyktanda i Olimpiady, przeprowadzonych 15 grudnia.

Dyktando, uczestnicy z Chakasji

1 miejsce – Jury Granda (m. Abakan)

2 miejsce – Olga Bortnicka (m. Abakan)

3 miejsce – Daria Łubyszewa (m. Abakan)

Wyniki Olimpiady «W moim sercu żyje Polska». Uczestnicy z Chakasji

1 miejsce – Daria Łubyszewa, Anna Izakowa (m. Abakan)

2 miejsce – Olga Bortnicka (m. Abakan)

3 miejsce – Sergiej Nemkow, Oksana Daniłowa (m. Abakan)

Wyniki Olimpiady i Dyktanda. Uczestnicy z Kraju Krasnojarskiego.

1 miejsce – Larysa Korieniec (m. Minusińsk)

2 miejsce – Helena Olchowska (w. Karatuzskoje)

Wszystkie wyróżnione osoby otrzymały prezenty.

 

 

     Następnego dnia w niedzielę, w Szkole Języka Polskiego i Kultury odbyła się Gwiazdka dla dzieci, uczniów Szkoły. Uczniowie zaprezentowali inscenizacje „Jak zwierzęta choinkę stroiły” (pod kierownictwem nauczycielki Olgi Siedych), wykonali kilka piosenek w tym kolędy polskie (pod kierownictwem nauczycielki muzyki Heleny Władimirowej) oraz zatańczyli kilka tańców (przygotowała Marina Kożewnikowa) Uczniowie grali w gry, stawali do tradycyjnego korowodu wokół choinki. Życzenia dzieciom złożyli Baba Jaga, Śnieżynka, Kot i nareszcie przyszedł Święty Mikołaj, który wszystkim dzieciom, które uczyły się polskiego wręczył paczki świąteczne ze słodyczami.

 

 

Po Gwiazdce w Centrum Książki Polskiej odbyła się lekcja pokazowa w Klubie młodzieżowym „Harmonia”. Uczniowie sprawdzili swoją wiedzę i umiejętności językowe, to czego nauczyli się w ostatnich 4 miesiącach. A dokonali już niemało – mogli się przedstawić po polsku, opowiedzieć o sobie i rodzinie.

Po lekcji Prezes „Polonii” Helena Władimirowa oficjalnie zamknęła świąteczne i jednocześnie jubileuszowe Dni Kultury Polskiej i Języka Polskiego w Republice Chakasji.

 

 

    Warto dodać, ze oprócz imprez w Abakanie, odbyły się również świąteczne spotkania w sąsiednim Minusińsku Kraju Krasnojarskiego. Była to lekcja pokazowa o Bożym Narodzeniu. Wieczór wigilijny podczas którego śpiewano kolędy z akompaniamentem gitary. Po przedstawieniu tradycyjnych jasełek dla dzieci odbyła się Gwiazdka z wręczeniem prezentów.

    Dni Kultury Polskiej i Języka Polskiego w Republice Chakasji odbyły się dzięki pomocy organizacyjnej i finansowej Ministerstwa Narodowościowej i Regionalnej Polityki Republiki Chakasji, Narodowej Biblioteki im. N. G. Domożakowa oraz Stowarzyszenia „Wspólnota Polska”. 

     Przedsięwzięcie finansowane było ze środków otrzymanych od Kancelarii Senatu w ramach sprawowania opieki Senatu Rzeczypospolitej Polskiej nad Polonią i Polakami za granicą.

 

Red.

GALERIA ZDJĘĆ

 

 

 

Galerie zdjęć
Projekt jest finansowany ze środków Kancelarii Prezesa Rady Ministrów w ramach zadania publicznego dotyczącego pomocy Polonii i Polakom za granicą
Kancelaria Prezesa Rady Ministrów
Wspólnota Polska

Redakcja strony: dr hab Sergiusz Leończyk, dr Artiom Czernyszew

"Publikacja wyraża jedynie poglądy autora/ów i nie może być utożsamiana z oficjalnym stanowiskiem Kancelarii Prezesa Rady Ministrów".
Skontaktuj się z nami
Kliknij aby przeładować
Wymagane jest wypełnienie wszystkich pól oznaczonych gwiazdką *.

Organizacje