3/2004 (27): Не растратив души

В этом году в Пермском книжном издательстве вышел в свет историко-краеведческий сборник "Поляки Прикамья". Книга посвящена полякам – народу, издавна и добрососедски живущему на Пермкой земле. Более двух веков польская диаспора активно участвует в жизни Прикамья, вносит значимый вклад в развитие науки, искусства и культуры края.

Сборник рассказывает о непростых исторических обстоятельствах, навсегда связавших судьбы многих поляков с Уралом; о прошлом, настоящем и будущем российско-польских отношений. Воспоминания, публицистика, биографические очерки, научные статьи дополнены фотографиями из государственных и личных архивов.

Одну из статей этого сборника (в сокращении) мы предлагаем вам сегодня.

Не растратив души

"Скажите, пожалуйста, кто-нибудь понимает в Перми по-польски?" С таким вопросом обращались не так давно к прохожим два гражданина Польши, работавшие по контракту в Перми. Они потерялись в миллионом городе, отстав от своей бригады, и самостоятельно выйти к своему объекту, на котором работали, не смогли. С грехом пополам нашли знающего человека, который сказал им:

– Поляки? Есть такие. Они работают во Дворце творчества юных на улице Сибирской.

И показал гостям, как добраться до места.

Они пришли: и очень обрадовались, услышав родную речь: и ужасно удивились, обнаружив, что это совсем другие поляки. Не приезжие, а местные, пермские. Так состоялось наше знакомство с соотечественниками: Уходя, гости сказали: "Ну, держитесь тут!"

Когда-то ссыльные поляки завезли в Пермь традиции европейской культуры. Известно, что первый книжный магазин в нашем городе открыл Юзеф Пиотровский, архитектор А. Турчевич-Глумов создал здесь замечательные памятники, храмы, красивые здания. Пермяки знают польских музыкантов Л. Винярского, позже – Г. Терпиловского. Поляки учили, лечили, просвещали. При их непосредственном участии формировались традиции духовной жизни Перми.

В пермских семьях польской интеллигенции выросли замечательные, яркие личности: ученый-химик Т. Вержбинский, хирург Ф. Бочковский, певец пермского театра оперы и балета А. Копылов, учитель музыки Е. Гура. Пани Гура, потомок аристократического рода князей Снегоцких, нашла себя в преподавании музыки, взращивании мастеров искусства. Пани Сергеева 30 лет преподавала русский язык. Выучив польский язык в польской воскресной школе, она теперь будет преподавать его детям. А как она декламирует стихи – и польские, и русские, и Пушкина, и Мицкевича! Пани Бельская, журналист, много лет редактирует газету "Ангелус". В сознании этих людей сохранились духовные и бытовые традиции их семей.

Уже несколько лет при католическом храме подвижнически трудятся сестры ордена Матери Терезы. Они помогают обездоленным людям, в том числе смертельно больным, и тем, кого мы привычно называем бомжами. Направляет служение сестра Антония из Польши. Ей приходилось служить и в других странах, но на сегодняшний день она – пермская полячка.

Пермский центр польской культуры (ПЦПК) был зарегистрирован в 1994 году. Центр уделяет большое внимание молодежи и детям. Это и преподавание языка, культуры и традиций в польской воскресной школе, и летние лингвистические лагеря с углубленным изучением польского языка, расположенные в окрестностях Перми и в городах Польши. Молодые люди готовят выступления на различные темы для тематических вечеров в наших польских гостиных.

Пермь – это особенный город. Сюда ссылали мучеников польского дела – повстанцев, боровшихся за независимость Польши в XIX веке, жертв политических репрессий в роковые годы ХХ века. Впрочем, поляки всегда активно участвовали в жизни российского общества. Это обусловлено соседством славянских государств многими историческими ситуациями. Есть сведения о том, что четверть или даже треть дворян российского общества были поляками. О присутствии поляков в российском обществе можно судить по фамилиям наших граждан. Живя и работая в России, они не выделяли себя в этой многонациональной стране. Например, К.Э. Циолковский, В.И. Вернадский, А.Л. Чижевский, П.И. Чайковский, К.С. Малевич и другие. Особенность культуры российского государства, развивающейся на протяжении многих веков, в том, что она обобщает национальное наследие многих народов, обитающих на ее территории.

Задача ПЦПК в том, чтобы сохранить духовное наследие польской культуры, способствовать ее развитию в прямом взаимодействии с русской национальной культурой и культурой других народов. Так, в книге "Сказки народов Прикамья", изданной Пермским книжным издательством в 2002 году, опубликована польская народная сказка.

Благодаря воскресной школе, встречам в польской гостиной, в Перми поддерживается польская языковая среда. При ПЦПК есть библиотека, которая получает польскую прессу. В Центре могут помочь потомкам поляков вспомнить или выучить заново язык предков, что способствует возрождению национального самосознания. Представители других национальностей становятся почитателями и пропагандистами польской культуры. Такой диалог обогащает каждого человека, открывает ему дополнительное окно в мир. Невозможно не проникнуться глубоким уважением к народу, взрастившему таких творцов, как А. Мицкевич, Г. Сенкевич, Ф. Шопен, А. Вайда, и не испытывать добрых дружеских чувств к славянской – польской – культуре.

Тематические вечера в нашей гостиной проходят в атмосфере духовного братства, творческого познания. Малочисленные народности, включая российских поляков, сохраняют национальную тождественность, что иногда не удается и большим народам.

Большим духовным событием для пермских поляков стало их участие в работе III съезда Конгресса поляков в России, который проходил 30 ноября 2002 года в Москве. Заседания начались с освящения знамени Конгресса поляков в католическом храме и прохождения там торжественной службы. В сердце каждого присутствующего укрепились слова молитвы главы Римско-католической церкви папы Иоанна Павла II. Вот некоторые ее слова:

– Помни: куда бы тебя ни забросила судьба, ты можешь оставаться человеком своей Родины.

– Не изменяй никогда вере, языку и традициям своего народа.

– Если хочешь, чтоб твои новые братья и дети не осудили тебя, уважай свой народ, умножай его доброе имя.

– Не позволяй, чтобы твоя семья, твой народ был кем-то обворован, обманут, очернен.

– Не возвышай заслуг своего народа, покажи другим народам, что в нем есть самого лучшего.

– Учись у других народов доброму, но не повторяй их ошибок.

Вместо послесловия. Мне часто вспоминаются прекрасные слова поэта Аркадия Слуцкого на эту тему:

Что польская душа?
Виолончель
И полонез,
И пьяный буйный хмель.
Надменность нищеты.
Истерика печали.
Ранимость гордости
И долгими ночами
Один и тот же скаредный вопрос:
На что душа растрачена?
(Едва ли польским ангелом всерьез
Поляки перед смертью задавали
Такой, казалось бы, естественный вопрос)
Казалось бы, надгробье – не купель,
И вечность вечная – не мимолетный случай.
Не бойся одиночества и слушай
Ночами долгими свою виолончель.
О горечи поведать не спеши
(Добра такого всякому не мало),
Но одиночеству всегда недоставало
Чуть-чуть виолончели и души.

Не растратить бы душу, не поддаться суете, не рассыпать драгоценное качестве, называемое польскостью: Для российской общественности дороги связи с поляками, их культурой. Мы, поляки, это чувствуем. В Прикамье успешно сотрудничают несколько национальных объединений. Мы встречаемся не только на конференциях и семинарах, но и ходим в гости друг к другу на традиционные национальные праздники. Ежегодно проводят городской фестиваль национальных воскресных школ, проводятся Дни польской культуры, фестивали или недели польского кино.

Вспомним, что еще совсем недавно Пермь была закрытым городом. Ныне мы открыты каждому, кто искренне интересуется нашей культурой, нашими традициями:

Мария СТАРЦЕВА,
председатель правления
Пермского центра польской культуры


< powrót

Projekt finansowany ze środków Kancelarii Prezesa Rady Ministrów w ramach konkursu Polonia i Polacy za Granicą 2022


Redakcja strony: dr hab Sergiusz Leończyk, dr Artiom Czernyszew

"Publikacja wyraża jedynie poglądy autora/ów i nie może być utożsamiana z oficjalnym stanowiskiem Kancelarii Prezesa Rady Ministrów".
Skontaktuj się z nami
Kliknij aby przeładować
Wymagane jest wypełnienie wszystkich pól oznaczonych gwiazdką *.

Organizacje