4/2005 (32): ВПЕРВЫЕ В ПОЛЬШЕ

Три года назад началось сотрудничество преподавателей Польской школы при обществе «Полярос» с факультетом международной журналистики Уральского университета им. Горького. Мы убедили декана факультета Дмитрия Стровского в качестве второго иностранного языка выбрать именно польский. Группу студентов I курса сумела заинтересовать и увлечь пани Катажина Клодавская, приехавшая в Екатеринбург по направлению Варшавского института усовершенствования учителей. Кроме того «Полярос» выступило посредником в поисках контактов университета с польскими высшими учебными заведениями.

Уже через пол года в Екатеринбург приехали гости из Ченстоховской Академии им. Яна Длугоша: директор отдела полонистики Кшиштоф Чайковский и профессор Тадеуш Срогош. Был подготовлен, а затем подписан текст межвузовского соглашения по обмену студентов и преподавателей.

Через полтора года трое студенток Уральского университета - Маша Дмитриева, Елена Черняева, Екатерина Дерягина - поехали в Ченстохову.....

Варшава

«Девчонки, мы уже за 3 тысячи километров от дома, от родителей - мы в Польше» – сказала одна из нас. Можно сказать, что Польша для нас началась уже в Москве, когда мы вошли в поезд «Полонез». Польский проводник, польские вагоны, наконец, польская речь Может это покажется дико для всего цивилизованного мира, но мы впервые ехали на таком (!) поезде. Раковина в купе, что за чудеса! Конечно, привыкли к нашим плацкартам. Всю жизнь только на них катались.

Мы переоделись, растолкали вещи по полкам и принялись за свои дневники. Проводница выдала нам круасан, хотя еды у нас было много (спасибо родителям), и налила чаю. Нам заранее сообщили, что в Бресте будут менять колеса. Этого момента все ждали с нетерпением. Мы просто не могли представить, как можно поднять целый поезд. Ждали, ждали, но все равно заснули после утомительной дороги до Москвы и прогулки в столице.

Утром встали уже в Польше. Это было понятно пейзажу за окном: появились маленькие домики со своеобразной архитектурой, церкви с острыми шпилями.

Я на уроках польского языка выучила всю тему «вокзал» и самоуверенно думала, что на вокзале у меня проблем не возникнет. Не тут-то было! Сначала искали камеру хранения. Какой-то добрый гражданин показал нам, где она находится. Потом искали пункт обмена валюты, позабыв как он называется. Набегавшись по всему вокзалу с тяжелыми сумками, наконец сдали их и полные энтузиазма и жажды новых впечатлений, отправились гулять по городу. Нас потрясало все, даже самые обычные вещи. Вышли мы с целью дойти до Старого Города. Нам объяснили: следует идти по такой-то улице до пальмы, а потом повернуть налево. Пошли, но пальма оказалась далековато. Между нами пробежала легкая паника. Мы думали, что потерялись, когда на горизонте появилось заветное растение.

А вот погода обманула все наши ожидания. Мы набрали легких кофт. Думали, приедем – там весна поет и цветет. Нет, нас встретила холодная и ветреная зима. С неба падал снег.

По пути мы наткнулись на Фабрику Мишек. Для тех, кто не знает, – это место в Варшаве, где рождаются плюшевые игрушки. На самом деле рождаются – как настоящие люди. Мы были в восторге, когда узнали, что сами сможем записать то, что он будет говорить. Нам выдали микрочипы. В специальной кабине мы записали речь. Затем при нас мягкого медведя набили синтепоном и зашили. Но прежде чем зашить, мы положили сердце в его грудку и загадали желание. Потом нам даже выдали «свидетельство о рождении».

Маша ДМИТРИЕВА

ЧЕНСТОХОВА

Второе марта, примерно 7 часов вечера. Мы едем с паном Кшиштофом Чайковским – на красной «Toyote». Позади все волнения, позади Москва, Варшава, впeреди Ченстохова и лучшие 2,5 недели в моей жизни. Только на тот момент я и не подозревала этого. Очень устала, хотелось спать, есть и в душ!

Не буду, как в дневнике описывать все подробности. Скажу главное: я влюбилась в Польшу, в Ченстохову. Мне понравилось гулять по тихим вечерним улочкам, болтать обо всём с подругами, заходить в каждый маленький магазинчик. А возвратившись в «Skrzat» (название дома студента) принимать гостей, которые толпами шли знакомиться.

Мне нравилось вечером ходить в пабы с нашими новыми друзьями и подругами, пить пиво с соком. Каждый паб оформлен в своём особом стиле. Мы побывали во многих, но больше всего запомнилось два: потолок оклеен газетами, мебель красного цвета, на стенах полки с различными книгами, которые можно взять и почитать. Второй паб назывался «Grota» и был оформлен как грот. С потолка словно в пещере, свисали сосульки. Мебель была деревянная, на стенах висели звериные шкуры... «Grotu» мы ходили на концерт наших друзей (музыкальной группы). В зале царила дружеская обстановка, все знали, что мы из России, и хотели поболтать. Нам это нравилось. Хотя многие были старше, но разница практически не ощущалась. То, что мы самые маленькие во всём доме студента, мы поняли, когда один наш знакомый, увидев ISIС (международная карта студента), удивлённо воскликнул: «86-й год рождения и – на втором курсе?» Оказалось, что в Польше студентами становятся только в 20 лет.

В Ченстохове вечерняя жизнь студентов начиналась в 23 часа. В Екатеринбурге в это время было З часа ночи. У меня просто закрывались глаза, и я ничего не понимала ни на польском, который учила год, до того, как приехала в страну, ни на английском, который знала не плохо. Зато утром мы просыпались в 10 часов. Учиться мы ходили раза два в неделю на журналистские предметы, ради интереса один раз пришли на литературу, русский язык и информатику. Раз в день нас кормили обедом, а завтрак и ужин мы готовили сами. Как-то вечером я, Маша и Катя пошли в магазин за продуктами. Решили приготовить отварную картошку под помидоровым соусом. Купили картошку, лук, помидоры, зелёный горошек и лавровый лист для пряного вкуса. Дома почистили картошку, открыли пакет с лавровым листом и обнаружили...что он измельчён, мелко-мелко. Представляете, что получилось – в большой кастрюле сверху плавает лук и что-то непонятное зелено-болотного цвета. Дома я ни за что бы не стала есть подобное. И все бы ничего, только нас решил навестить друг. Заинтересовавшись тем, что мы готовим, он заглянул в кастрюлю. Мы чуть сквозь землю не провалились. Надо отдать должное его воспитанию: на его лице не отобразилось ничего. Вот только вечером, на импрезе, он предложил приходить кушать к нему. Я вежливо отказалась. А про себя отметила - надо учиться готовить!

Хочу сказать, что импрезы проходили практически каждый вечер. Польские студенты много гуляют, но при этом они религиозны. С одной стороны, несколько высших учебных заведений, с другой – «Ясна Гура». В России молодежь редко ходит в церковь. Не из-за того, что не верит в Бога, а потому что не принято это у нас, менталитет другой.

В России нам говорили, что поляки не любят русских. Но когда мы оказались в Ченстохове, этот миф рассеялся сам собой. Нам помогали, если это было необходимо, уделяли много внимания, останавливали на улице, чтобы поговорить в магазинах дарили сувениры. Мы не чувствовали, что находимся в чужой стране. У меня было ощущение, что это когда-то давно происходило. Эффект дежавю. Хотя я и не верю в это. Но кто знает, возможно, моя прошлая жизнь была связана с Польшей...

Когда настало время уезжать... Сотни раз я видела сцены расставания в фильмах, но никогда не думала, что это так больно...

Елена Черняева

КРАКОВ

Рано утром наш поезд прибыл на краковский вокзал. Мы были втроем, сопровождаемые двумя молодыми людьми – студентами из Ченстоховы.

Было начало марта, но шел снег. Небо, затянутое серыми тучами, выглядело неприветливо. Абсолютно пустые улицы пестрели витринами еще закрытых магазинов. Ранним воскресным утром город еще пал.

Мы вышли на площадь, окруженную готическими зданиями. И во главе этой площади стоял костел, высокий и величественный. Сквозь туман и падающие снежинки я увидела то, о чем – так много слышала, – Краков во всей его красе, чужой и величественный король польских городов. Готические здания с острыми пиками крыш, башни с часами, дворцовые площади и королевские замки с воротами и рыцарями вернули. Мы замерзли и устали, но восторг, который вызвал у нас Краков, заглушал и холод, и усталость.

Мы пришли к замку на реке Висле. Он возвышался над берегом реки и был окружен высокой каменной стеной. На берегу стоял большой черный дракон, о котором в Кракове слагают красивые легенды. Все это называется загадочным словом «Вавель». Мы гуляли по узким улочкам, по которым то там, то здесь проезжали кареты с белыми лошадками, и по которым, быть может, гуляла королева Ядвига…

Сейчас мы за 3000 километров от Польши, но любим ее всем сердцем. В Польше мы обрели много хороших друзей и провели счастливые дни...

Екатерина ДЕРЯГИНА

P.S. Летом 2005 года в качестве поощрения за успехи студентка Елена Черняева была направлена в Торунь на курсы польского языка в университет имени Николая Коперника. В новом учебном году польский язык преподается уже на трех курсах факультета международной журналистики.




< powrót

Projekt finansowany ze środków Kancelarii Prezesa Rady Ministrów w ramach konkursu Polonia i Polacy za Granicą 2022


Redakcja strony: dr hab Sergiusz Leończyk, dr Artiom Czernyszew

"Publikacja wyraża jedynie poglądy autora/ów i nie może być utożsamiana z oficjalnym stanowiskiem Kancelarii Prezesa Rady Ministrów".
Skontaktuj się z nami
Kliknij aby przeładować
Wymagane jest wypełnienie wszystkich pól oznaczonych gwiazdką *.

Organizacje