4/2007 (41): МИЦКЕВИЧ И ПУШКИН ОБЪЕДИНЯЮТ ДВА СЛАВЯНСКИХ НАРОДА

В стенах Минусинской городской библиотеки им. А.С.Пушкина впервые за всю историю ее существования звучала польская речь. И не просто речь, а стихи выдающихся поэтов – польского Адама Мицкевича и российского Александра Пушкина. А поводом для поэтического диалога послужило открытие 21 октября выставки „Мицкевич и Пушкин. Поэты двух народов”. Красочная и содержательная выставка на двух языках была подготовлена Музеем литературы им. А.Мицкевича в Варшаве и подарена обществам польской диаспоры в Сибири. Организовали и провели презентацию и вечер памяти национально-культурная общественная организация „Полония Минусинска” при содействии Центра польской книги национальной библиотеки им. Н.Г. Домажакова Республики Хакасия.

Имя Мицкевича наряду с другими польскими именами – Коперника, Шопена, Склодовской-Кюри – давно воспринимается как олицетворение вклада Польши в мировую культуру.

Жизнь и творчество Мицкевича связаны с Россией, где его узнали и полюбили более полутора веков назад. Здесь у него было много друзей, и первый среди них – великий русский поэт Александр Сергеевич Пушкин

Двух самых крупных славянских поэтов связывало очень многое: одна историческая эпоха, общие философские, политические и поэтические кумиры, общие друзья и знакомые. Оба поэта хорошо знали и высоко ценили творчество друг друга. Пушкин знакомил Мицкевича со своими новыми произведениями, переводил его стихи, рисовал его профиль в своих черновиках. Мицкевичу посвящены: „Сонеты”, строки в „Путешествии Онегина” и стихотворение „Он вдохновлен был свыше…”

Стихи Мицкевича на польском и русском языках, а Пушкина по-русски, споря и переплетаясь, создали неповторимую живую атмосферу вечера. Стихи великогго польского поэта читали Павел Столяров и римско-католический священник отец Радослав Кварчинский. Стихи А.С. Пушкина читал Евгений Степанов. Время от времени их диалог прерывали музыкальные композиции в исполнении квартета „Дивертисмент” (Детская музыкальная школа). Вели вечер Светлана Хаустова и председатель „Полонии Минусинска” Елизавета Лясковская.

С приветственным словом к присутствующим на открытии выставки обратилась вице-председатель КНОО „Полония” Республики Хакасия Людмила Кочетова. Она поблагодарила директора библиотеки Валентину Семеновну Гиниатуллину и вручила ей портрет Адама Мицкевича и русский перевод знаменитого романа в стихах „польского Евгения Онегина” – поэму „Пан Тадеуш”.

С середины ноября до конца декабря выставка демонстрировалась в Маломинусинской средней школе. С конца января следующего года выставка будет радовать любителей и знатоков литературы в районной библиотеке таежного села Каратузское, а весной переедет в поселок Шушенское.

Павел СТОЛЯРОВ



< powrót

Organizacje