2/2001 (14): Уроки Польского в Тюмени

УРОКИ ПОЛЬСКОГО В ТЮМЕНИ

“Дзень добры! Витамы сердечне!” – звучат приветственные слова в польском культурно-просветительском обществе “Лятарник”. Здесь под вечер собирается тюменская полония, чтоб поговорить на родном языке.

Ведёт уроки Сергей Генрихович Филь.

Пан учитель говорит по-польски без акцента, а ведь вырос он в Сибири, где услышать чисто польскую речь – редкость. Разве что иностранцы с какой-нибудь культурной миссией заедут.

Мы, прилежные ученики, “ломаем” язык, выговаривая шипящие: “в Шчебшешчине хшолншч бжми в чтине…” (жук жужжит в тростнике).

А ещё такие “метаморфозы” со словами происходят: “штука” – это “искусство”, “склеп” – “магазин”, “портфель” (ну чего мелочиться!) –

Надо “не бубнить”, а игриво пропевать слова. Мы всякий раз убеждаемся, что язык – хранитель культуры. Он ярко отражает национальный характер. У каждого поляка не отнять оптимизма и задористости. Но, чего греха таить, обострённое чувство чести, гордость и непокорность всё равно в общении проявятся. А ведь эти особенности национального характера, или, как сейчас модно говорить, менталитета, помогли полякам сохранить свою культуру и вернуть государственность. 130 лет не было на карте мира Польши. Земли её делили и перекраивали, но страна всё равно возродилась.

Её сыны, хоть разметала их судьба по белу свету, о праотчизне не забывают. В 50 странах живут поляки. В России только в одной Тюменской области насчитывается около 3,5 тысячи. Это потомки ссыльных и переселенцев. Многих людей удалось объединить в общество “Лятарник” его энергичным руководителям – Генриху Зигмунтовичу и Сергею Генриховичу Филям.

Сами они приехали в Тюмень из Омска. Так далеко – в Сибирь – депортировали из Львова в 1941 году совсем ещё юного Генриха Филя. До 90-х годов Омск считался “закрытым” городом, для иностранцев там стоял “шлагбаум”. Так что родственники из-за “кордона” сюда не проникали. Семья Филей исправно получала по почте польские журналы и газеты, но ностальгия не давала покоя. Так появился в Омской областной библиотеке кружок польского языка, который стал вести Генрих Зигмунтович.

Повзрослевший сын превзошёл родного отца. В Омском университете Сергей Филь “заразил” польским языком студентов, а когда “железный занавес” в России рухнул, умчался работать в Польшу.

В начале 90-х годов поляки организовали фонд помощи детям с чернобыльских территорий. Фонд занимался туризмом и бизнесом, вырученные деньги направлял в Россию на лечение детей. Вот тогда-то Сергей Генрихович досконально изучил польский, ведь приходилось часами “висеть” на телефоне, быстро переводить с польского на русский, и обратно.

Желания эмигрировать на историческую родину не возникло. Всё-таки его воспитала и вырастила Россия. Но с кем поделиться знаниями польской культуры и языка?

Как-то перелистывая телефонный справочник г.Тюмени, отец и сын Фили обратили внимание, как он изобилует фамилиями на “-ский” и “-ская”. А не рискнуть ли позвонить незнакомцам и спросить, есть ли у них польские корни? Звонили. Терпеливо искали потомков ссыльных и депортированных. Нашли. Сейчас “Лятарник” (“Служитель маяка”) объединяет более 150 человек.

Президент общества Генрик Зигмунтович сумел наладить дружественные контакты с Польшей, благодаря чему уже пять лет паненки и хлопаки Тюмени и Ишима выезжают на лето в польские детские лагеря. Все расходы взяли на себя организация “Вспульнота Польска” (“Польская общность”) и посольство РП. В этих лагерях организовано пятиразовое питание, ведь поляки любят хорошенько покушать. Так что к родителям детки возвращаются с пухленькими щёчками и солидным багажом знаний польского языка.

Сергей Генрихович, будучи филологом и краеведом, увлёкся историей появления поляков на сибирской земле. Он создал уникальнейший музей, которому в России нет аналогов. И рассказал о сибирских поляках в своей интереснейшей книге.

На одной вечеринке мы призадумались – почему по-польски петь не умеем? Произносим слова распевно, а не поём. Загорелись идеей. Сейчас буквально на глазах рождается в области хор “Лятарницы”. Учит нас красиво петь, так, чтобы не было “махровой” самодеятельности, Жанна Александровна Крылова (в девичестве Длуская), зам. директора по эстетическому воспитанию школы №6. Поём мы от души, и к нам всё больше присоединяется певцов и певуний. Нас приходят слушать люди разных национальностей. Кстати, в польской грамматике национальность человека пишется с большой буквы, - этим подчёркивается уважение к любой нации. Нам приятно, что люди интересуются польской культурой. А культура всегда заряжает человека доброй энергетикой. Вот что важно!

Хелена Дубовская


< powrót

Organizacje